Prevodach wiki

Работата на едновременния преводач е широкообхватна и не е свързана с езиковите умения. Наложително е кандидатът за настоящата работа да бъде комуникативен в чисто състояние, не става дума само за това да говориш чужд език.

Преводачът трябва да има добри умения за помирение. Да, освен това той не е медиатор, а работата му се състои само от или до предаването на данни от обратната страна. Данните не трябва да бъдат предмет на игри и не трябва да се променят във всеки случай. Въпреки това, по времето, когато се контролира оживената дискусия, ролята на преводача като жена, тонизираща изказванията на жените, е безценна. Преводачите често трябва да вземат решение в нашата позиция дали да преведат буквално това, което потребителят казва, или да си позволят да омекоти речта.

Едновременният преводач трябва да бъде изключително приятно и възобновяващо присъствие на другите, човек. В никакъв случай той не трябва да бъде чувствителен и трябва да бъде импулсивен. Той трябва да работи без колебание и бързо да взема решения.

Разбира се, нейната езикова ефективност също е широка - ако не и най-важната. Преводачът има най-трудната работа на всички други преводачи, тъй като обикновено няма последен период за проверка на думата или фразата, например фраза в речника. Напомнянето за повторение се приема като зелено и в случай на дискусии или преговори на голямо ниво може значително да повлияе на групата от споразумения. В допълнение, гладък превод спестява време, а същото - както знаете - в магазина е особено важно.

Като изненадани да поемете по пътя на преводач, трябва да помислим за това, или сме в състояние да понесем стреса, свързан с последната роля и отговорността, която остава зад нея. Това е дейност, която винаги позволява търсенето на добри хора, движещи се по света и трайно лично развитие. На заден план преводачът трябва да бъде обучен завинаги за предмета на своите преводи - и един ден може да печели пари за писатели, а на следващия ден да участва в технически и медицински симпозиум. Всичко зависи единствено от неговото обучение и енергия, за да придобие бързо ресурс от думи.

Най-способните едновременни преводачи са в състояние да спечелят наистина големи суми - което трябва да бъде значителна награда за голяма работа.